BESSのオーナーさんのブログを見たり、雑誌に掲載されている写真を見たりしていると、みんなインテリアとか好きなんだろうな~って感心してしまいます。
そんな僕はインテリアに関してそれほど興味がないので、うちの奥様のお腹に赤ちゃんがいて、つわりでぐったりしてた間、ブログの内容が屋外のことばっかりになってましたww
えっと、つまり我が家のインテリア担当はうちの奥様です。
で、我が家のインテリア関係の購入に関するいつもの流れは…
うちの奥様がネットで見つけた欲しいものの中で、僕がOKしそうなものをチョイスする。
↓
それを僕が見て、好き嫌いを判断する。
↓
OKだったら購入する。
といった流れが一般的になっています。
つまり、僕はインテリアにそんなに関心がないくせに、人が見つけてきたものには文句を言う、かなり悪質なタイプだと言えますww
で、そんな悪質な僕には、細かいこだわりがあります。
それがコレです。
セリアで買ってきた、NOW AT THE TOP OF HAPPINESSって書いてある箱なのですが、この箱をみて皆さんはどー思いますでしょうか??
えっと、僕は苦手です。
なぜかとゆーと、原因はこの英文です。
なぜ家具に『NOW AT THE TOP OF HAPPINESS』って書いてあるんだろうか??って思ってしまうからです。
外国人の家に遊びに行った際に、置いてある木箱にゴシック体の日本語で『幸せの頂きで、今』って書いてあったら『すごいデザインの箱を飾ってるな~www』って反笑いになってしまうと思います。
えっと、つまりそれの逆が発生していると思います。
なんてゆーか、『外国人はボーダーのTシャツを着る』の法則です。
あ。『外国人は英語でメッセージの書かれたTシャツは着ない』ってことです。
…と、話を戻して、この箱なのですが、こないだうちの奥様とセリアに行ったあと、気づいたらキッチンに置いてありました。
つまり僕の悪質なチェックを免れて、こっそりと我が家に入ってきたわけですw
で、見つけた瞬間なんじゃこりゃwwって思った僕は、この箱の文字が書いてない部分を見える側に向けて置くことにしました。
ちなみに、ネットで調べたら、この箱の文字を消して金具をつけたりするDIYをしてる人がいたので、ぜひ真似っ子したいな~って思ったのでした☆
あ。とゆーことで、これからまた少しずつ室内のインテリアとかの記事の割合も増えるかと思います☆
ステンシルで英文いっぱいはりつけるのとかも苦手かな。外国の方が「自己嫌悪」っていうTシャツを着てて、日本人の私がプププって、にやけたのと一緒な気がしてwww^^
個人的にはタイポグラフィみたいのは結構好きなんですけど、それが家具なんかについてるとちょっとアレなんです。ポスターとかだと全然OKなんですが☆
(あ。もちろん書いてある英文の意味は大事です♪)
でもって、ステンシルも嫌いじゃないけど、あれって僕の中では『沢山の備品に所有者名をスプレーで手早く記載する方法』ってイメージなので、その方法でメッセージ性のある文章を書かれちゃうとやっぱりゲンナリかもw
ってゆーか、ステンシルってもの自体はそんなに嫌いじゃないですが、素人がやると絶対too muchな感じになっちゃうので、少し気になるけど僕はまだ手が出せませんww
ステンシルいっぱいやると、ライトオンとかで売ってる中学生向けのスウェットの背中の部分みたいになるイメージですww
って、ブログの追記のような、やけに長い返信コメントwww
私もこれをイベント出店用に買ってきたら
主人からはゴミ扱い(´Д` )
100均製品に厳しくて、
さらに意味のないロゴには猛反対。
感覚似てますね〜。
最近セリアが変に特別視されてる風潮ですが、そこをきちんと厳選しないとだめってことですよね♪
ちなみにこの記事を書いたら、うちの奥様から『私も別にこの箱が良かったんじゃなく、箱ならなんでも良かったのよ』と訂正が入りましたww
センテンスの意味は気にせず、アルファベットが書いてあればカッコよくていいって感覚だと思うけど、母語としている人からは、プッて笑ってしまうこともあります。
テレビでこないだ見た番組では、確かメキシコのインチキ寿司屋の経営者が、店内のディスプレー用にかっこいいと思う漢字をインターネットで探して、飾っているシーンがありました。
その漢字は「定期預金」!!
かなりウケました。
僕的にはポスターとかだったら『定期預金』って書いてあっても許せるんです。それが家具とか壁に書いてあると、ちょっと苦手なんです。
微妙な違いですがww